「アルバイト」は英語で通じない?
「アルバイト」という単語は、日常でよく使われます。この単語も英会話でよく間違って使われる一つです。
「アルバイト」は、ドイツ語 (Arbeit)で「仕事」という意味です。英単語ではないので、英会話では通じません。
英語では、”Part-time job” と言います。
I found a new part-time job!(新しいバイトを始めたよ!)
Oh yeah? Where are you working at?(そうなんだ!どこで働いてるの?)
I started working at this new fashion brand store in Ebisu.(恵比寿にできた新しいファッション・ブランドのショップ)
That’s awesome! I’ll stop by this weekend!(いいね〜!今週末に寄ってみるね!)