会員様の質問に1000BEAN英会話講師が回答

  1. 未分類
  2. 1238 view

「気分が悪い、体調が悪い」はfeel badでよいでしょうか?

I feel bad. と言うと気分が悪いというより、誰かに対して「気の毒に思う」「残念に思う」という意味合いが強いです。

ですので、「気分が悪い、体調が悪い」と表現したいときには、以下のようにしましょう。

I don’t feel good.

I’m not feeling well.

I feel terrible.

 

 

未分類の最近記事

  1. ビギナーが自主学習ができる、オススメの参考書やテキストはありますか?

  2. Having said that, はなぜ過去分詞になるのか?

  3. AeronauticsとAviationの違いを教えて下さい。

  4. 「会議に出席する可能性が高い。来週には(出席するかどうか)はっきりします」は英語で何と言う…

  5. 「これは英語で何て言うのですか?」を英語で言うときは何て言えば良いでしょうか。

関連記事

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP