文の中でin EnglishとEnglishのみの時がありますが、どう言う時にin Englishになるんでしょうか
——-
という質問をいただきました。
「in English」(英語で)と「English」(英語を)と覚えておくのが良いと思います。
「I learn English」といえば、「英語を学ぶ」になりますし、
「I learn 〇〇 in English」といえば、「〇〇を英語で学ぶ」になります。
上の例文の場合は、英語が「目的」であり、下の例文の場合は「手段」になります。
文の中でin EnglishとEnglishのみの時がありますが、どう言う時にin Englishになるんでしょうか
——-
という質問をいただきました。
「in English」(英語で)と「English」(英語を)と覚えておくのが良いと思います。
「I learn English」といえば、「英語を学ぶ」になりますし、
「I learn 〇〇 in English」といえば、「〇〇を英語で学ぶ」になります。
上の例文の場合は、英語が「目的」であり、下の例文の場合は「手段」になります。
この記事へのトラックバックはありません。
この記事へのコメントはありません。